Paula Becker to Rainer Maria Rilke,
September 1900, Worpswede

Black sails: greased and tarred –

Black sails of boats laden with turf –

They glide down the river –
I see them sliding through
            trees – Black sails
between sunlit patches
      of birch bark –

Every day the light pulls me
            out further – somewhere
further outside of myself –

Today I think these boats
      come out of hell – dripping with black blood
            from the moors –
dragging out
      the smell of marshlands,
of rotting leaves –

You tell me
      we must learn
how to welcome back
the dead – they are always there, you say,
and we must learn to live with them –

Even now, some days
      they pull out corpses
            from the bog –
Dead bodies
from Roman times – their tired wrinkles
            seem to sweat –

Later
we bury them in the churchyard –

Is that a true way
      of welcoming?

Perhaps the turf I burn
once covered the face of a woman –
This turf, grown thick
      and rich against her skin –

A woman
who might have looked like me –

Perhaps tonight
I will burn bits of her hair
without truly knowing that I do –

Hair that might have been
      as long as mine –

Now lost, peat entangled,
peat ensnared – prickly
with moss and rough seeds –

A married woman
      who took a lover –

You told me how
      they punished her:

Face down, naked
      they made her lie
down on the moor,
      in the wettest part of the bogland –
all the tender parts of her body
      tightening against the coldness –
all her pores curled and puckered
            in anguish –

Then,
the farmhands stepped on her –
the largest men walked over her
      stamping her into the mud –

The stickiness taking her in –

How the air must have hummed
            seething around her –
Even the mud
            seething with her soul –

This brownish black Worpswede mud –
how strong, how dark
            it must have been
      a thousand years ago – The stickiness
taking her in –
            A glistening being –
Did she still think
            it was Mother Earth?

Her nose, mouth, ears
stuffed shut with spongy loam –

They stamped on her
      until she was deep enough –
Their own legs covered with mud.

You say, betrayal
      is too simple a word –
Too convenient
      to call it adultery –

You tell me even now
you can see her face –
            hear what she felt
      centuries ago:
fear, disgust, anger –
her distorted face stays with you –

Then, stays with me
as if she were a black rose
you had pressed for me –
as if I must keep her
            for you –
as if I have no choice –

 

 

 

Sujata Bhatt's latest collection is A Colour for Solitude (Carcanet, 2002). She was born in Ahmedabad and now lives in Germany with her husband and daughter.

©Copyright of this poem remains with the poet: please do not download or republish without permission.

top ^